首页 » 文艺演出 » 马戏/杂技/魔术 » 黄西全新脱口秀专场《滚蛋吧自卑》.让你一次笑个够宁波站
黄西全新脱口秀专场《滚蛋吧自卑》.让你一次笑个够宁波站

马戏/杂技/魔术

黄西全新脱口秀专场《滚蛋吧自卑》.让你一次笑个够宁波站

场馆:宁波市 宁波音乐厅
订票区
  • 演出时间
  • 场馆
  • 票价
  • 订票
  • 2022-10-03
    周一 14:30
  • [ 宁波市]
    宁波音乐厅
  • 180 280 380 580 699 999
黄西全新脱口秀专场《滚蛋吧自卑》.让你一次笑个够宁波站介绍

《滚蛋吧自卑》2022黄西全新脱口秀专场.让你一次笑个够

用幽默点亮自卑,让你的人生开挂

你是否有这样的经历:

初次与人见面的时候,不知道该说什么,只觉得一阵尴尬......

参加饭局,总是想躲在角落里,巴不得所有人都忽略自己,内心想着千万不要生cue我在大众演讲场合,总是羡慕那些侃侃而谈的人,心里总想着:为什么它们能够这么自信的演讲,是不是有什么秘诀,在说了一段话后,没有人接话,心里反思着:是不是自己说错了什么?

《滚蛋吧自卑》自卑不是贬义词,关键在你怎么用

自卑从来不是贬义词,而是我们只关注了它不好的一面。

自卑的人通常都会有这样的表现:遇事不积极,喜欢逃避,害怕面对问题等等。这主要是因为自卑感会让人不管从心理上还是生理上都会有不舒服的感觉,于是我们的本能便会试图去逃避这种不舒服的感觉。

如果上述社交情境你都经历过,那么恭喜你,你正在全职或兼职自卑。

不过你不要害怕,身为脱口秀领军人物、登上白宫表演脱口秀的黄西用自身的亲身经历告诉我们自卑并不可怕,他不是敌人,而是朋友,我们不是去对抗他,而是去拥抱他,让他和我们和平相处,久而久之,你会发现,自卑也能散发出迷人的光芒。

 

【黄西介绍】

2010年白宫新闻记者年会上,黄西面对面调侃了拜登。

At the 2010 White House press conference, Joe Wong teased Biden face to face.

鉴于目前脱口秀在中国生根发芽,茁壮成长,集合全国所有活跃的脱口秀演员;

国内明星汇总演出,实在是既有必要,又可促进发展。有很多明星参与了脱口秀,金星,黄西等,

In view of the fact that talk shows are taking root and growing vigorously in China, they have gathered all the active talk show actors in China;It is necessary and can promote the development of top domestic stars. There are a lot of stars on the talk show, JinXing, Joe Wong,…

今晚嗨皮!还等什么?!赶快动动小手来抢票!!

 tonight Hi PI! What are you waiting for?! Hurry up and grab tickets with your hands!!

【warm tips】

1: The content of each performance is completely different, with different lineups and different works.

2: The performance time is about 120 minutes, n more laugh points, all costs include books, live signature Oh!

3: Parking is very convenient. You can park downstairs.

4: Tickets can be exchanged at the entrance of the QRcode.

主咖

Master

黄西(Joe Wong),央视知名主持人,全美喜剧节冠军

Joe Wong, a well-known CCTV host, is the champion of the national Comedy Festival

黄西的脱口秀:“原创的脱口秀,有生活底气,各有风格。有着场景感与自身体验的包袱,笑中带泪,意犹未尽。”这也是黄西脱口秀以来一直坚持的风格和特色。黄西深知脱口秀的魅力在剧场才能展现,他也从未放弃在剧场和观众面对面的互动表演,归国以来在全国各地举办脱口秀巡演,深入剧场打磨段子,为了准备巡演几乎整年不间断创作段子、打磨细节,称在舞台上把观众逗笑是动力。

 

Joe Wong's talk show: "the original talk show has the foundation of life and each has its own style. There is a sense of scene and the burden of their own experience, smile with tears, the meaning is not enough. " This is also the style and characteristics that Joe Wong has been adhering to since the talk show. Joe Wong is well aware that the greatest charm of talk shows can only be displayed in the theater. He has never given up face-to-face interactive performance with the audience in the theater. Since returning home, he has held talk show tours all over the country, going deep into the theater to polish the jokes. In order to prepare for the tour, Joe Wong has created passages and polished details all year round, saying that making the audience laugh on the stage is the biggest motivation.

脱口秀原本始于美国,却因黄西改变了美国人对中国人的看法。甚至曾有美国脱口秀主持人调侃道“黄西抢走了美国脱口秀”。在相对成熟的美国脱口秀中获得成功的黄西,深知观众想要的不仅仅只有毫无意义的爆笑段子,更是需要智慧的思考。

 

The talk show originally started in the United States, but Joe Wong changed the American view of Chinese people. Even a famous American talk show host once joked that "Joe Wong stole the American talk show.". Joe Wong, who has been successful in the relatively mature American talk show, knows that audiences want not only meaningless funny jokes, but also intelligent thinking.

2003年,参加波士顿国际喜剧节并进入决赛

In 2003, he participated in the Boston International Comedy Festival and entered the final

 

2009年,黄西被邀请到美国节目《大卫·莱特曼秀》上表演脱口秀

In 2009, Joe Wong was invited to perform a talk show on the American program "the David Letterman show."

2011年11月25日,出版个人自传《黄瓜的黄,西瓜的西》

On November 25, 2011, he published his autobiography "yellow of cucumber, west of watermelon"

2013年起,担任《是真的吗?》节目主持人

Since 2013, he has served as 《is it true? 》Host

2015年1月26日,开启全国个人脱口秀巡演

On January 26, 2015, the national individual talk show tour was launched

2016年12月6日,在北京举行“西闻乐见”圣诞专场脱口秀演出

On December 6, 2016, a special Christmas talk show performance of "Xi Wen Le Jian" was held in Beijing

 

2017年7月19日,担任《CSM中国职业脱口秀大赛》评委

On July 19, 2017, served as the judge of CSM China professional talk show competition

作为一个成功打入美国主流脱口秀表演舞台的华人身负着更多的使命与责任。黄西的表演时而激情澎湃,时而镇定自如,时而冷若冰霜。每个欣赏完黄西脱口秀的观众也都有着不一样的感受。

As the first Chinese to successfully enter the mainstream American talk show performance stage, they bear more missions and responsibilities. Joe Wong's performance is sometimes passionate, sometimes calm, and sometimes cold. Every audience who has enjoyed Huangxi talk show has a different feeling.

黄西创立了属于自己的内敛但不失幽默和内涵的表演风格。独特的语言节奏、思考方式和留白是他的特色。除了捧腹大笑以外,黄西还致力于让观众接受到有层次的幽默,有价值的信息和有内涵的愉悦。

Joe Wong created his own restrained but humorous performance style. His unique language rhythm, way of thinking and blank space are his characteristics. In addition to heartbreaking laughter, Joe Wong is also committed to letting the audience receive layered humor, valuable information and connotative pleasure.

黄西老师本人一直在积极探索脱口秀现场演出的表现形式,因此本次”西闻乐见”黄西专场脱口秀演出,表演形式将比以往更加丰富。其中会融入模仿秀、舞蹈、歌曲、少量英文段子以及多媒体等全新元素,让演出效果更具幽默感、互动感和震撼力!让观众切实体会到脱口秀现场的魅力,为粉丝们献上一份全新的脱口秀饕餮盛宴!

好评如潮:

Make complaints about Beijing TV's cross border comedy king Tucao

Scriptwriter of "Xiaoqiang is coming" of Hebei satellite TV

Other network synthesis, TV programs and other segment contribution.

 

接受英国BBC、纽约时报、国内腾讯搜狐、网易等多家媒体专访。

小伙伴们!你来不来赴约?黄西最新书籍《滚蛋吧自卑》的内容,2022年他将以脱口秀的形式、全新原创段子、原汁原味的黄氏幽默集结,自带幽默buff加持, 这一次是更加爆笑的挑战!

黄西全新脱口秀专场《滚蛋吧自卑》.让你一次笑个够宁波站观演须知

退换政策:票品为有价证券,非普通商品,其背后承载的文化服务具有时效性,稀缺性等特征,不支持退换。 您知悉,因各地疫情情况,演出地或您所在地疫情防控政策可能影响您的出行安排或演出的入场验证要求。若演出受不可抗力影响延期或取消导致退票的,大麦仅支持退回票款,其它因观演发生的费用需由您自行承担。

儿童购票说明:儿童一律凭成人票入场

入场说明:支持多种票品验票后入场,如二维码电子票。

寄存说明:无寄存处,请自行保管携带物品,谨防贵重物品丢失。

禁止携带物品说明:由于安保和版权的原因,大多数演出、展览及比赛场所禁止携带食品、饮料、专业摄录设备、打火机等物品,请您注意现场工作人员和广播的提示,予以配合。