首页 » 文艺演出 » 芭蕾舞/舞蹈 » 赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》
该项目已停止销售
赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》

芭蕾舞/舞蹈

赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》

更多
订票区
按地区查看:
上海
  • 演出时间
  • 场馆
  • 票价
  • 订票
赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》介绍

售前提示:
1.为避免快递配送不能及时送达,演出距开场时间少于3天时不提供【快递配送】服务,请您谅解!您可以选择在线支付后上门自取纸质票。客服会第一时间电话联系您,请保持电话畅通。 点击查看上门取票地址>>
2.凡演出票类商品,开票时间一般为演出前二到四周,正式开票后如有特殊情况客服会第一时间电话联系您,请保持电话畅通。
3.商品预售期间,票价调整及最终销售数量将由主办方和演出场馆确定,正式开票后将根据用户付款的先后顺序依次配票。我们会尽量满足用户需求,如最终未能配票,中票承诺全额退款,敬请谅解。

4.由于演出票品有强烈的时效性和特殊性,数量随着联网系统出票不断变化,库存难以及时更新,请以客服电话确认为准。如最终未能配票,中票在线承诺全额退款,敬请谅解。
5.演出门票一经售出,不退不换。

1米以下儿童谢绝入场(儿童项目除外),1米以上儿童需持票入场。

《舞术》

名称:赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》

场次:2019年10月05日19:30

2019年10月06日19:30

票价:580、480、380、280、180、80(学生票)元

时长:75分钟,无中场休息

分类:舞蹈

儿童:1米以下谢绝入场

“舞”是人类最古老、最原始的一种艺术形式,

远古时期的人们用舞蹈传达信息;

“武”字,界定了人的安全范畴与对空间的克制,

人们用身体动作进行攻击和防卫。

舞蹈和武术如何相融?

它们之间存在何种微妙关系?

我们邀您共同见证“武舞同音”,

一起——

“忘形、得意,归真。”

By forgetting form,we discover meaning.

By discovering meaning,we can return to the essence.

《舞术》

《The Martial Dance》

止戈为武,而闻歌,起舞。

武者攻守兼备,讲求自我及与外界关联之体认;

舞者动静两宜,存肉身至于灵欲的人惑与天问。

武舞同音,状离神合,悉遵道法,与肉身、与灵皆有联结。

Just as martial art was born from our desire to end war, dance was born from our love of music.By mastering both offense and defense, martial artists seek a connection between the self and the outside world.By creating balance between motion and stillness, dancers use their bodies to explore our spiritual questions and uncertainties.The Chinese characters for ‘dance’ and ‘martial art’ share the same pronunciation. Though the two artforms diverge in expression, they come together in spirit: Both follow a set of rules to unite our physical and spiritual existences.

《舞术》,取"舞蹈"的舞和"武术"的术,顾名思义即以舞蹈的表现方式,作一部无界融合的剧场作品,实则将中华武术用先锋的现代舞形式展示在世人面前,旨在传承、发展、创新和弘扬东方独特之文化精髓。

形式上泾渭分明,精神上追求统一,二者以各自的哲学观指导身体获取根本经验--以舞演武,以武喻舞,忘其形而得其意,破二元对立之法,持现代舞的身体建筑观,借禅悟之大念力,将当代武术从竞技体育的驱使中剥离,归其精气神,融武舞共通之妙义。

As the name The Martial Dance implies, dance is used to create a seamlessly integrated piece. Chinese martial art is shown to the world through the medium of pioneering modern dance, with the aim of passing on, developing, innovating,and confidently promoting a unique Eastern cultural identity.

Martial art and dance differ in form, but they pursue the same ideals. Two different philosophies guide us to a basic physical experience–dance as a way of performing martial art, and martial art as a metaphor for dance. By leaving our notions of form behind, we can break down the barrier between them and arrive at their true meaning. The body architecture of modern dance and an awakening of the soul remove martial art from the constraints of competitive sport and return it to its essence. Thus, the beauty shared by dance and martial art is displayed in full.

(摄影:范炜PHOTO BY FANWEI)

《舞术》中的"七位大侠"练舞之余不忘打拳,以修行模糊了舞蹈和武术的界限。赵梁认为,用"武术"做现代舞,能够很好的表现东方文化。武术与舞蹈相通,都是身体语言,通过身体表达精神意识。早年,他有感于观看比赛时令他震撼的武术冠军身体的质感美。他认为只在电影中见到中国武术未免有所隔阂,希望做出属于中国人自己的舞台式武术舞蹈。因为中国人才最懂得中国人的身体重量,身形构造,从拳法中读到每个拳法所在时期的历史是一件幸福的事情。

 

赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》相关图片
赵梁舞蹈剧场《舞术The Martial Dance》用户评论